井场用语,钻井常用短语及句子-下套管及固井(Casing-running & Cementing)

发布时间: 2022-01-17       分类:  钻井英语

1. “The upper 300m interval, fill the mud every three joints, later every five joints. Ok?”

“上部300米内井段,每下3根套管,灌一次泥浆。以后,每下5根灌一次。可以吗?”

2. He nodded, agreeing with him.

他点头同意。

3. “Use trip tank to measure while filling. In addition, must be slowly while running the casing, prevent to make the formation lose circulation. About this, you must warn your driller.”

“灌泥浆时,用补给罐计量。还有,下套管时,一定要慢,避免把地层蹩漏。这一点一定要警告你的司钻!”

4. “Take it easy. I’ll stand beside the driller while running casing.”

“你放心,下套管的时候,我会在司钻旁边。”

5. “When to cut guide pipe and nipple up 21 1/4” rotary BOP stack?”

“什么时候割导管,安装21 1/4”旋转BOP组?”

6. “After the cement setting, you can cut guide pipe and 20”casing, and butt welding the casing head and wellhead assembly.”

“凝固后才可以割导管及20"套管,对焊套管头及井口组合。”

7. “Fluid loss?”

“失水率呢?”

8. “Less than 200ml.”

“小于200ml。”

9. “Thickening time?”

“稠化时间?”

10. 120-150 minutes.”

“120-150分钟。”

11. The pump has problems, repair it immediately. If fails,  go to borrow one.”

试压泵有问题,赶紧修理,如果修理不好,去借一个来.

12. “From whom?”

“找谁借?”

13. “Rig 906.”

“906队。”

14. “Has the wellhead been aligned?”

“井口校正了吗?”

15.“Of course.”

“已校正了。”

16. “Installed protective sleeve on the casing head?”

“装套管头保护套了吗?”

17. “Sure.”

“装了。”

18.“Back-off.”

“倒扣。”

19.“How many rounds?”

“倒多少圈?”

20.“18 to 20 rounds.”

“18-20圈。”

21.“What happened?” The Operating Manager came and asked.

“发生什么事了?”作业经理走过来,问道。

22.“The liner is worn.”

“缸套磨损。”

23.“Serious?”

“磨损严重吗?”

24.“It must be replaced.”

“必须更换。”

25.“Take care of safety while installation.”

“安装时,注意安全。”

26.“We will.”

“会的。”

27.“Notice the floor right now.”

“立即通知钻台。”

28.“I’ve noticed the driller.”

“已通知司钻了。”

29.“Well control may be subdivided into three phases: Primary control; Secondary control and Tertiary control. So, what is the Primary control?” Zhou asked.

“井控可细分为三个阶段:首要控制(一次井控)、二等控制(二次井控)和第三位控制(三次井控)。 那么首要控制指什么?”周队长问道。

30.If it severely loses, we can adopt the following 9 steps:

如果漏失严重,应采取以下9个步骤:

  • Observe the well.

观察井况

  • Determine the depth of the mud level below the rotary table if practical. FILL THE HOLE.

如果实用,确定转盘以下的泥浆液面深度,“灌满井眼”。

  • Determine the fluid gradient which can be supported by the lost zone.

确定漏失带维持的流体梯度。

  • Mix a high concentration pill of various sized lost circulation material in 10-15 m3 of mud and spot this across or above the lost

配10~15m3大小不同、含高浓度药丸堵漏材料的堵漏泥浆并注入到漏失带(穿过或在漏失带上方)。

  • Subsequently pull the bit above the lost zone, preferably into the casing, and circulate a lighter fluid throughout the system to regain returns. Always maintain the total hydrostatic head in excess of pore pressures in open hole.

随后从漏失带起出钻头,最好起到管鞋内,循环轻质液体贯穿体系以获得返出。循环时,总是保持总的静水压头超过裸眼里的孔隙压力。

  • Attempt to seal off the lost zone by spotting special lost circulation plugs, such as: Gunk, pills, cement plugs, etc.

尝试注入专用堵漏塞封闭漏层,如:油泥、泥丸、水泥塞等。

  • Attempt to cement off the lost

尝试用水泥封隔漏层。

  • If field experience has proven LCM materials ineffective during severe losses, pumping of cement as soon as possible will often be the best alternative.

严重漏失期间,如果现场经验证明LCM材料无效,尽可能快地泵入水泥堵漏常常是最佳的替代办法。

  • When expecting lost circulation problems a LCM pill should be premixed.”

预料到会出现井漏事故时应预先调配LCM药丸。”

  1. In order to reduce the swabbing effect, it is good practice to follow these precautions:

为了减少抽汲效应,最好遵循下列措施:

  • Perform a complete circulation before pulling out.

起钻前完整循环一周;

  • Condition the mud to optimize its rheological properties;

调节泥浆,优化其流变特性;

  • Limit string pulling out speed.

限制起钻速度。

32.“How many methods to circulate out kicks?”

“有几种循环带出井涌的方法?”

33.“Four. The Driller’s Method; The Wait and Weight Method (supervisors method); The Volumetric Method and Bullheading. Now, listen to the brief introduction first, then the details, OK?”

“有四种。司钻法;等候及加重法(监督法);体积法;压回地层压井法。现在,先听我概述一下,然后再细讲,好吗?”

34.“That’s correct. Now I’ll issue the preparations for a drill.

“正确。现在我要讲讲井控演习的准备工作有哪些:

  • Ensure equipment for blowout prevention is always operational and available.

保证防喷设备一直有效运行;

  • Ensure an up-to-date pre-kick record is available at all times.

保证最新的预井涌记录一直有效;

  • Check the capacity of the Koomey (accumulator) unit (must be at least sufficient to close and open all preventers once and then to close the annular preventer and 1 ram type preventer again).;

检查Koomey(储能)装置的容量(容量必须至少足够关闭和打开所有防喷器一次,然后再关闭环空防喷器和1个闸板式防喷器);

  • Check that the following are present:

检查下面提供的东西:

  • Adequate fluid in the accumulator

储能器里有适当液体;

  • Kelly cock (in open position) with wrench on the rig floor

方钻杆旋塞(处于开位),钻台上有用于(操作方钻杆旋塞)扳手;

  • Crossovers on the kelly cock for tubulars in the drill string or tubing

方钻杆旋塞上的转换(工具)用于(连接)钻柱或油管里的管子;

  • Gray valve and matching circulating sub on the rig floor

钻台上有格雷阀及匹配的循环头;

  • Back-up circulating equipment (hose and/or chicksan lines hooked up to standpipe manifold.

备用循环设备(软管和/或钩在立管管汇上的活动弯头管线);

  • Short pup joint (to connect to top drive).

短节(连接顶驱);

  • Ensure the pit level and trip tank level indicators and the flow show are properly adjusted and functioning.

保证液面指示器、补给罐液面指示器和流量显示器调节适当且功能正常;

  • Ensure the audible alarm in the panel by the Driller is working. Note: The alarm must always be switched on.

保证司控台上的视听报警器工作正常。提示:报警器必须一直打开;

  • Ensure the well remains filled via the trip tank at all times.

保证一直用补给罐往井里灌浆;

  • Place the wrench for closing the kelly cock within hands reach.

关闭方钻杆旋塞扳手唾手可得;

  • Ensure the valves on the BOP, kill lines, choke lines and choke manifold are correctly lined up according to the Shut-in Procedure.

保证BOP上的阀门、压井管线、节流管线和节流管汇根据关井程序正确排列;

  • Ensure the indicators for monitoring closing / opening of BOP rams is working correctly.

确保监视BOP闸板关/开指示器工作正常。

35.The above preparations must be done before a drill. Understand?”

每次井控演习都必须做上述准备工作,明白吗?”

36.“Yes, sir. We usually do like that.”

“明白,先生。我们也是这样做的。”

37.”The guide shoe and float-collar have been connected?

“引鞋和浮箍都接好了吗?”

38.Yeah, they are laid down on the catwalk. Will you go to check?

“接好了,放在跑道上,要不要去看一下?”